الترجمة الجيدة لا تقتصر على نقل الكلمات، بل تنقل الفكرة، النبرة، والهدف
سواء كنت بحاجة إلى ترجمة تسويقية توصل رسالتك بشكل جذّاب، أو محتوى تجاري يحتاج إلى وضوح ودقّة، فأنا أقدّم لك ترجمة تُراعي السياق الثقافي، و الأسلوب اللغوي الصحيح، و نبرة المحتوى الأصلية من وإلى اللغة العربية والإنجليزية.
كل مشروع ترجمة أتعامل معه وكأنه يمثل هويتك أو صوت شركتك.
لذلك أحرص على تقديم ترجمة مفهومة، بشرية، ومناسبة للجمهور المستهدف.
💡 تشمل خدماتي:
▪️ الترجمة العامة بأسلوب واضح وطبيعي
▪️ الترجمة التسويقية التي تحافظ على التأثير والجاذبية
▪️ ترجمة الأعمال والمحتوى التجاري بمهنية عالية
▪️ التدقيق اللغوي والتحرير (بالعربية والإنجليزية)
▪️ تعريب المواقع والتطبيقات مع مراعاة اللغة وتجربة المستخدم
📎 تفاصيل الخدمة:
🔹 يشمل كل طلب ترجمة ثلاثة تعديلات فقط
🔹 السعر يشمل ترجمة ملف يتراوح بين 300 إلى 500 كلمة
🔹 يتم تسليم الملفات بصيغة PDF، ويمكن توفير نسخة Word عند الحاجة
📩 إذا كنت تبحث عن ترجمة لا تبدو مترجمة، بل تُقرأ وكأنها كُتبت من الأساس بلغتها الجديدة فأنا هنا لأقدّم لك ذلك
راسلني الآن، ودعنا نُتقن المعنى معًا !